Real-World Education for Modern Marketers

Join Over 600,000 Marketing Professionals

Start here!
Text:  A A

Digital-Media Terms: How Do You Translate That?

by Chanin Ballance  |  
October 19, 2010

In this article, learn how to...

Language continues to evolve and cross national and cultural borders, and its users have always helped shape its evolution. Take, for example, the New Oxford American Dictionary's 2009 Word of the Year, "unfriend."

It was said to be an official term that Facebook used. But according to other reports, "unfriend" is what community users came up with, whereas the official Facebook term is "remove connection."

Either way, each culture, including regional cultures within larger cultures, develops unique sets of jargon and slang.

In an age of digital media, how are such new terms being translated? But first, what is digital media? This definition sums it up nicely: "Digital media consists of the various platforms on which people communicate electronically."

We know that interactive media platforms are a global phenomenon, occurring in all markets regardless of the level of economic, social, and cultural development in those markets. People are using those platforms to communicate and interact. Therefore, when translating content into other languages, it's critical to define clearly. But what is the best approach? How does search-engine optimization (SEO) factor into the equation? What do properly translated digital-media terms in Spanish, Japanese, and Chinese look like?

Building Your Brand Globally—Tips for Localizing Your Digital-Media Campaigns

In the United States, it is important to build your personal brand. However, in Germany or the United Kingdom, pointing out your successes is, except when done very tactfully, considered boasting rather than legitimate communication. It'll put people off.

Latinos, generally speaking, are a very experiential culture, driven more by emotion and experience than by data.

Sign up for free to read the full article.Read the Full Article

Membership is required to access the full version of this how-to marketing article ... don't worry though, it's FREE!


We will never sell or rent your email address to anyone. We value your privacy. (We hate spam as much as you do.) See our privacy policy.

Sign in with one of your preferred accounts below:


Chanin Ballance is CEO of Veelo, an award-winning cloud-based marketing and sales performance platform. Chanin is a frequent speaker on the topics of learning and retention, brain science, mobile engagement, and sales enablement solutions.

LinkedIn: Chanin Ballance

Twitter: @chaninballance

Rate this  

Overall rating

  • Not rated yet.

Add a Comment


  • by Rudy Thu Feb 28, 2013 via web

    Could you please update the links to digital-media-terminology guides? I'm very interested in these terms.

    Thanks for the great post!

  • by Vahe, MarketingProfs Tue Mar 12, 2013 via web

    Hi, Rudy. The links in the article have been updated. (Thanks to Natalie Middleton, PR/communications manager at

MarketingProfs uses single
sign-on with Facebook, Twitter, Google and others to make subscribing and signing in easier for you. That's it, and nothing more! Rest assured that MarketingProfs: Your data is secure with MarketingProfs SocialSafe!