Question

Topic: Taglines/Names

Name For Marketing Consulting/solutions Company

Posted by jcasalou on 25 Points
Looking for suggestions and or critiques to the name I have chosen.

JOCA Consulting - Marketing Consulting and Solutions

The significance of JOCA is the two first letters of my first name and last name combined.

Or should I go with my last name Casalou Consulting.
To continue reading this question and the solution, sign up ... it's free!

RESPONSES

  • Posted by Paul Kemper on Accepted
    If you are the sole person in the company, I suggest to use your name, not an obscure acronym. With your name in the company name you at last can brand your person as a good consultant.

    On the other hand, I think 'consulting' is too broad a term and you might want to think about 'marketing' instead. 'marketing' or even 'marketing consulting' takes the guessing out of your company name.

  • Posted by wnelson on Accepted
    Jonathan,

    First look, I don't get it. It doesn't mean anything, doesn't sound intriguing. With the letters capitalized, I want to make it an acronym. I don't know what it could stand for. However, recently on here, I was reminded by another associate's post that Google didn't mean anything when it came out so perhaps people will be JOCAing their customers some day. Who am I to say? I see it is your first letters for your first and last name - I get it now. Second pass, it could be pronounced Joke-ah. I wouldn't think you'd want to chance that. Third pass, I find that JOCA is a freeware mobile phone application https://en.wikipedia.org/wiki/JOCA Are you concentrating your company on mobile phone marketing techniques? If so, JOCA might be a bit obscure for many people to pick up on. And further, there may be some trademark issues with the name.

    Based on all this, I give it three thumbs down (may I borrow a thumb from someone?) However, I DO like Casalou Consulting. Your last name is interesting - not so boring as mine. It has a rhythm to it and flows, if I'm pronouncing it correctly - ca-sa-LOO? I guess the only negative with that is the English word "loo." Spanish "house" English loo? If you're not marketing yourself in England, I'm not sure how many people would see this.

    You could be "Marconsol, Inc." Marketing Consulting Solutions.

    Those are my observations and suggestions. I hope this helps.

    Wayde
  • Posted by jcasalou on Author
    wnelson -

    As for the pronunciation of my name you're correct. Luckily, I'll be marketing myself in the states.

    I appreciate the suggestions that both of you have made. It has helped me greatly!

Post a Comment